研究成果与奖励

您目前的位置: 首页» 科学研究» 研究成果与奖励

藏医学院成果喜获 第五届中国藏学研究珠峰奖

近日,我院收到第五届中国藏学研究珠峰奖获奖证书,我院2项成果获此殊荣。李先加教授、仁青多杰副教授主编的《藏医药学理论体系与其它传统医学发展史比较研究》荣获藏文研究专著类三等奖;南加太副教授编译的《本草纲目》(藏文)荣获基础资料成果类二等奖。

1.png

中国藏学研究珠峰奖是经中央政府正式批准设立的中国藏学研究领域的国家级奖项。由中国藏学研究中心和中国西藏文化保护与发展协会共同主办。该奖设立于2005年,每四年举办一次,旨在促进中国藏学事业进一步发展繁荣。

《藏医药学理论体系与其它传统医学发展史比较研究》一书是李先加教授带领的藏医药医史文献与核心理论研究团队以传统藏医学的认识论为基石,结合当代研究方法论与手段,弥补藏医学研究空白,构建当代藏医学理论和知识体系方面作出的重要学术研究成果。该书从比较研究的视角,将藏医药学理论体系纳入世界传统医学发展史的宏观架构中,进行全面、系统、多维度的梳理、对比和阐释,揭示了藏医学体系的特殊理论认识和临床实践优势所蕴含的生命力。有助于正确评价藏医学在世界传统医学中的地位和独到之处,弥补传统医学比较研究领域的空白,系统认识我国优秀民族医药文化的重要内涵。

2.png

《本草纲目》(藏译本)是南加太副教授历时10余年翻译而成的鸿篇巨著。这是国内首部《本草纲目》藏译本,它的问世对于藏医药教育发展、科学研究、文化传承具有重要意义,也为中藏药结合互鉴、新药研发及中藏药产业可持续发展提供了理论支撑和现实意义。该书是“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金资助项目。南加太老师从2009年开始着手《本草纲目》翻译工作,为了确保内容准确,他先后查阅和学习了《素问》《易经》《四书五经》《诗经》《难经》《抱朴子·内外篇》《伤寒论》《金匮要略》等经典名著,多次拜访西藏、青海、四川等地的中医药、藏医药专家和汉藏文翻译名家,同时遵照《译经二卷本》和《庞唐玛》等藏文古籍的翻译准则、译法与特点,反复比照中医和藏医药物在形态、颜色、性味、功效主治诸方面的异同以及古今语言文字表述差异,采用意译为主,直译或音译为辅的方法,既保留了中医经典的原貌特点,又彰显了藏医药古籍文献的特色,最终经过十余载的不懈努力完成了《本草纲目》(藏译本)的翻译工作。